Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  383

Hae uocesnon aliter fugiendae sunt quam illae quas ulixes nisi alligatus praeteruehinoluit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi.l am 26.05.2019
Diese Stimmen müssen geflohen werden, nicht anders als jene, an denen Odysseus vorbeizusegeln nicht gewillt war, es sei denn, er wäre gefesselt gewesen.

Analyse der Wortformen

Hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
fugiendae
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
illae
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ulixes
ulixes: EN: Ulysses/Odysseus
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
alligatus
alligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen
alligatus: EN: slaves (pl.) who are fettered

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum