Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  035

Quod dico talest: sunt quaedam nequebona neque mala, tamquam militia, legatio, iurisdictio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska.d am 04.05.2016
Was ich sage, ist folgendes: Es gibt gewisse Dinge, die weder gut noch schlecht sind, wie zum Beispiel militia, legatio, iurisdictio.

von leano8931 am 28.12.2013
Mein Punkt ist folgender: Es gibt Dinge, die moralisch neutral sind, wie Militärdienst, diplomatische Missionen und Rechtsprechung.

Analyse der Wortformen

dico
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicare: segnen, weihen, widmen
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
mala
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mala: Kinnbacken, Wange
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nequebona
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum