Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  339

Itaque pedo dicentibus illum quibusdam auarum et sordidum uos inquit illum et lychnobium dicetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.934 am 20.08.2021
Wenn ihn einige Leute geizig und knauserig nannten, antwortete er: Warum nennt ihr ihn nicht auch einen Nachtarbeiter?

von anny962 am 30.09.2015
Und so, während ihn manche gierig und gemein nannten, werdet auch ihr, sagte er, ihn einen Lychnobius nennen.

Analyse der Wortformen

auarum
ava: Großmutter
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
dicentibus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicetis
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lychnobium
lychnobius: Nachtschwärmer
pedo
pedum: Hirtenstab
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sordidum
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum