Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (6)  ›  297

Interrogas quomodo haec animo prauitas fiat auersandi diem et totamuitam in noctem transferendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
auersandi
aversari: zurückschrecken, zurückzucken
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Interrogas
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
noctem
nox: Nacht
prauitas
pravitas: Verkrümmung, EN: bad condition
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
totamuitam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
transferendi
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
totamuitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum