Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  275

Primum hoc instrumentum illa natura contulit ad permanendum, in conciliationem et caritatem sui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.953 am 03.01.2019
Zuerst dieses Instrument, das die Natur verliehen hat zum Bestehen, zur Versöhnung und Liebe seiner selbst.

von mari974 am 08.09.2014
Die Natur gab uns zunächst dieses Werkzeug zum Überleben: den Trieb zur Selbsterhaltung und Selbstliebe.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caritatem
caritas: Liebe, Wertschätzung, hoher Preis, Nächstenliebe
conciliationem
conciliatio: Erwerbung, Stiftung, Vereinigung, Verbindung
contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instrumentum
instrumentum: Gerät, tools
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
permanendum
permanere: verbleiben
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum