Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  245

Non enim puerum mihi aut iuuenem aut senem, sed me naturacommendat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa835 am 03.12.2023
Die Natur präsentiert mir nicht ein Kind, einen jungen Erwachsenen oder einen älteren Menschen – sie präsentiert mir mich selbst.

von maryam838 am 25.12.2022
Denn die Natur empfiehlt mir nicht einen Knaben oder einen Jüngling oder einen Greis, sondern mich.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
iuuenem
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
me
me: mich, meiner, mir
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
naturacommendat
commendare: anvertrauen, empfehlen, befehlen, loben, auszeichnen, empfehlen, nahelegen
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
naturare: natürlich hervorbringen, natürlich bilden, erschaffen, mit natürlichen Eigenschaften ausstatten
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
senem
senex: Greis, alter Mann, alt, betagt, greis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum