Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  244

Sic,quamuis alia atque alia cuique constitutio sit, conciliatio constitutionissuae eadem est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.q am 10.11.2024
Obwohl jeder eine andere natürliche Veranlagung hat, bleibt der Weg, im Einklang mit der eigenen Natur zu leben, für alle gleich.

von giulia.w am 11.03.2022
So, obwohl die Verfassung für jeden Menschen unterschiedlich sein mag, ist die Harmonisierung der eigenen Verfassung dieselbe.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
conciliatio
conciliatio: Erwerbung, Stiftung, Vereinigung, Verbindung
constitutionissuae
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum