Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  188

Decies centena dedisses huic parco, paucis contento: quinque diebus nil erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karl.r am 08.05.2020
Tausend Tausende hättest du diesem Bescheidenen geben können, mit geringem Inhalt: In fünf Tagen war nichts.

von lucie.8991 am 24.05.2024
Selbst wenn man diesem sparsamen Mann, der normalerweise mit weing zufrieden ist, eine Million gegeben hätte, wäre alles innerhalb von fünf Tagen verschwunden.

Analyse der Wortformen

centena
centena: EN: dignity in imperial court
centenum: EN: species of very productive wheat (of a hundred grains)
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
contento
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
Decies
decem: zehn
dedisses
dare: geben
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
parco
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
parcus: sparsam
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quinque
quinque: fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum