Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  173

Nunc de capite, nunc de uentre, nunc de pectore ac faucibus querimur;alias nerui nos, alias pedes uexant, nunc deiectio, nunc destillatio; aliquandosuperest sanguis, aliquando deest: hinc atque illinc temptamur et expellimur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha974 am 28.04.2017
Bald klagen wir über den Kopf, bald über den Bauch, bald über Brust und Kehle; bald plagen uns die Nerven, bald die Füße, bald Durchfall, bald Katarrh; manchmal ist das Blut zu reichlich, manchmal zu gering: von dieser und jener jener Seite werden wir angegriffen und vertrieben.

von stephan.q am 11.05.2021
Wir beschweren uns ständig über verschiedene Körperteile - zuerst der Kopf, dann der Magen, dann Brust und Rachen. Manchmal sind es unsere Nerven, die uns plagen, ein andermal unsere Füße. Wir leiden einen Tag an Durchfall, am nächsten an einer laufenden Nase. Manchmal haben wir zu viel Blut, manchmal zu wenig. Wir werden fortwährend von allen Seiten attackiert und von einem Übel nach dem anderen zermürbt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
aliquandosuperest
aliquando: einst, irgendwann, einmal
alias
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
de
de: über, von ... herab, von
deest
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
deiectio
deiectio: Durchfall
destillatio
destillatio: Erkältung, Schnupfen
et
et: und, auch, und auch
expellimur
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
faucibus
faux: Rachen, Schlund
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
illinc
illinc: von jener Seite her, von dort, von dort her, in that place, on that side
nerui
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pectore
pectus: Brust, Herz
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
querimur
queri: klagen, beklagen
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
aliquandosuperest
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
temptamur
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
uentre
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, womb
uexant
vexare: quälen, plagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum