Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  141

Suberant illis multa uitia quae species conspicuialicuius facti fulgorque celabat: haec dissimulauimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron833 am 09.01.2019
Es lagen diesen Dingen viele Laster zugrunde, die das Erscheinungsbild einer herausragenden Tat und deren Glanz verdeckte: Diese Dinge haben wir verschwiegen.

von elijah8971 am 27.07.2022
Viele Fehler lagen verborgen unter ihrer Oberfläche, verdeckt durch den Glanz und die Brillanz ihrer scheinbaren Erfolge: Wir entschieden uns, diese zu ignorieren.

Analyse der Wortformen

Suberant
subesse: lauern, in der Nähe sein, nahe sein, dahinterstecken, darunter sein, verborgen sein
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
uitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
conspicuialicuius
conspicuus: sichtbar, auffallend, clearly seen, in sight/full view
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fulgorque
fulgor: Glanz, das Blitzen
que: und
celabat
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
dissimulauimus
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum