Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  512

Sed in illis quoque magnisac divinis, ut diximus, communiter honesta tractando et animos cogitationesquemiscendo utilis erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victoria.846 am 22.01.2024
Es wird auch nützlich sein, wenn wir gemeinsam über edle Themen in diesen bedeutsamen und heiligen Angelegenheiten sprechen und unsere Gedanken und Geister miteinander teilen, wie ich erwähnt habe.

von dominique.k am 26.06.2023
Aber auch in jenen großen und göttlichen Angelegenheiten, wie wir gesagt haben, wird es nützlich sein, indem man ehrenwerte Dinge gemeinsam behandelt und Geister und Gedanken vermischt.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
divinis
divinus: göttlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
communiter
communiter: EN: in common, commonly
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
tractando
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
et
et: und, auch, und auch
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
utilis
utilis: brauchbar, nützlich
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum