Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  489

Oportet utrumque valere ut et ille prodesse possit et hic profuturo idonea materia sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.e am 07.07.2023
Es ist notwendig, dass beide stark sind, damit sowohl der eine helfen kann als auch der andere eine geeignete Grundlage für denjenigen bildet, der helfen wird.

von mica.v am 04.06.2019
Sowohl der Helfer als auch derjenige, der Hilfe erhält, müssen fähig sein: Der eine muss in der Lage sein, Unterstützung zu geben, und der andere muss bereit sein, sie anzunehmen.

Analyse der Wortformen

Oportet
oportere: beauftragen
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
prodesse
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
et
et: und, auch, und auch
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
profuturo
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
idonea
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum