Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  466

Tenendum rapiente fluctu gubernaculum, luctandumcum ipso mari, eripienda sunt vento vela: quid me potest adiuvare rectornavigii attonitus et vomitans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leoni919 am 19.12.2014
Ich muss das Steuer festhalten, während die Wellen versuchen, es mir zu entreißen, gegen das Meer selbst kämpfen und die Segel vor dem Wind retten - was nützt mir jetzt ein seekranker und von Panik erfüllter Steuermann?

von sebastian902 am 21.04.2024
Das Steuer muss gehalten werden, während die Welle es entreißt, und es muss mit dem Meer selbst gekämpft werden, die Segel müssen dem Wind entrissen werden: Wie kann mir der Steuermann des Schiffes helfen, betäubt und erbrechend?

Analyse der Wortformen

adiuvare
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
attonitus
attonare: andonnern, verwirren
attonitus: betäubt, bestürzt, fascinated
eripienda
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
et
et: und, auch, und auch
fluctu
fluctus: Strömung, Woge, Flut
gubernaculum
gubernaculum: Steuerruder, Steuer, rudder, steering oar of ship
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
luctandumcum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
luctari: ringen
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
me
me: mich
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rapiente
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rectornavigii
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, ship
rector: Lenker, director, helmsman
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Tenendum
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vela
velare: verhüllen
velum: Segel, Gardine
vento
venire: kommen
ventus: Wind
vomitans
vomitare: EN: vomit frequently or continually

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum