Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (10)  ›  465

Non magis mihi potest quisquam talis prodesse praeceptor quam gubernatorin tempestate nauseabundus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nauseabundus
nauseare: seekrank sein
Non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeceptor
praeceptor: Lehrer, der Lehrer, EN: teacher, instructor
prodesse
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum