Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (10)  ›  452

Aeque notat romulumperisse solis defectione; provocationem ad populum etiam a regibus fuisse;id ita in pontificalibus libris et aliqui qui putant et fenestella.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aliqui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fenestella
fenestella: Fensterchen, EN: little window
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
notat
notare: bezeichnen
pontificalibus
pontificalis: EN: pontifical, of or pertaining to a pontifex
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
provocationem
provocatio: Herausforderung, EN: challenge
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
aliqui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
regibus
rex: König
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum