Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  415

Noncredis in his pecudibus ferisve aut aqua mersis illum quondam hominis animummorari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic916 am 25.02.2019
Du glaubst nicht, dass eine Menschenseele in Nutztieren, wilden Tieren oder Meereswesen weiterleben könnte.

von hannah833 am 02.04.2020
Du glaubst nicht, dass die Seele des Menschen aus früheren Zeiten in diesen Viehherden oder wilden Tieren oder in Wasser versunkenen Kreaturen weilt.

Analyse der Wortformen

aqua
aqua: Wasser, Meerwasser, Regenwasser, Flusswasser, Seewasser
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hominis
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
mersis
mergere: eintauchen, versenken, untertauchen, hineinstürzen, überfluten
pecudibus
pecus: Vieh, Herde, Schafherde, Kleinvieh
quondam
quondam: einst, ehemals, einmal, vormals, seinerzeit, manchmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum