Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (8)  ›  390

Eadem neglegentius audiuntur minusque percutiunt quamdiu soluta oratione dicuntur: ubi accessere numeri et egregium sensum adstrinxere certi pedes, eadem illa sententia velut lacerto excussiore torquetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accessere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
adstrinxere
adstringere: fest anbinden, festschnüren, an etwas binden
audiuntur
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
certi
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lacerto
lacertus: Muskel des Oberarms, EN: upper arm, arm, shoulder
neglegentius
neglegens: nachlässig, liederlich, EN: heedless, neglectful, careless
neclegenter: EN: heedlessly, neglectfully, carelessly, EN: heedlessly, neglectfully, carelessly
numeri
numerius: EN: Numerius (Roman praenomen)
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
percutiunt
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
pedes
pes: Fuß, Schritt
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange, EN: for how long?, EN: for the preceding period until
sensum
sensum: EN: thought
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sensum
sentire: fühlen, denken, empfinden
soluta
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
torquetur
torquere: drehen, verdrehen, foltern
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum