Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  364

Non quantum vis sed quantum capis hauriendum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joana.n am 19.08.2016
Nicht wie viel du willst, sondern wie viel du fassen kannst, muss gezogen werden.

von christina.918 am 19.03.2020
Du solltest nur das aufnehmen, was du bewältigen kannst, nicht was du willst.

Analyse der Wortformen

capis
capa: EN: cape, cloak
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capis: Henkelschale, Henkelschale
capus: EN: capon
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hauriendum
haurire: schöpfen, auskosten
Non
non: nicht, nein, keineswegs
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
sed
sed: sondern, aber
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum