Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  305

Bonum hominis necesseest corpus sit, cum ipse sit corporalis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou8987 am 04.05.2020
Das Gut des Menschen muss körperlich sein, da er selbst ein körperliches Wesen ist.

von benet.n am 04.09.2021
Es ist notwendig für den Menschen, dass er einen Körper habe, da er selbst körperlich ist.

Analyse der Wortformen

Bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
corporalis
corporale: EN: corporal, linen for consecrated elements of mass
corporalis: körperhaft, physical
corpus
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
necesseest
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum