Itaquedubitavi utrum differrem te donec suus isti rei veniret locus, an ius tibiextra ordinem dicerem: humanius visum est tam longe venientem non detinere.
von muhammed.e am 20.06.2020
Daher zweifelte ich, ob ich dich aufschieben sollte, bis der rechte Zeitpunkt für diese Angelegenheit gekommen wäre, oder ob ich dir außerhalb der Reihe Recht sprechen sollte: Es schien menschlicher, jemanden, der von so weit her kommt, nicht aufzuhalten.
von celine.s am 08.05.2021
Ich war unsicher, ob ich Sie warten lassen sollte, bis diese Angelegenheit an ihrer richtigen Stelle zur Sprache käme, oder ob ich Ihnen sofort Gehör schenken sollte. Ich entschied, dass es freundlicher wäre, jemanden, der so weit gereist ist, nicht warten zu lassen.