Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  024

Quid enim varietas mobilitasque casuum perturbabit, si certus sis adversus incerta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour967 am 14.09.2020
Wie können dich die Höhen und Tiefen des Lebens erschüttern, wenn du auf Ungewissheit vorbereitet bist?

von caspar955 am 01.05.2016
Was sollte die Vielfalt und Wandelbarkeit der Umstände erschüttern, wenn du dir dir sicher bist gegenüber dem Ungewissen.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
casuum
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
enim
enim: nämlich, denn
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
mobilitasque
mobilitare: beweglich
mobilitas: Beweglichkeit, agility
que: und
perturbabit
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
varietas
varietas: Buntheit, difference

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum