Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (5)  ›  232

Terribiles visu formae, letumque labosque: egregie vergilius noster non re dixit terribiles esse sed visu, id estvideri, non esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labosque
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
letumque
letum: Tod, EN: death
non
non: nicht, nein, keineswegs
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
letumque
que: und
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
Terribiles
terribilis: schrecklich, EN: frightful, terrible
vergilius
vergilius: EN: Virgil, EN: Vergilius
visu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum