Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  231

Terribiles visu formae, letumque labosque: minime quidem, si quis rectis oculis intueri illa possit et tenebras perrumpere;multa per noctem habita terrori dies vertit ad risum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie9828 am 21.10.2014
Schreckliche Gestalten, zu schauen, und Tod und Mühe: keineswegs, wenn jemand mit rechtem Blick diese Dinge betrachten und die Finsternis durchbrechen könnte; vieles, was in der Nacht als Schrecken galt, verwandelt der Tag zum Lachen.

von collin.9951 am 17.04.2014
Formen, die erschreckend aussehen, sowie Tod und Härte, sind gar nicht beängstigend, wenn man sie mit klaren Augen betrachten und die Dunkelheit durchdringen kann; viele Dinge, die uns in der Nacht erschrecken, werden bei Tageslicht lächerlich.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intueri
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
labosque
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
que: und
letumque
letum: Tod
que: und
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
noctem
nox: Nacht
oculis
oculus: Auge
per
per: durch, hindurch, aus
perrumpere
perrumpere: hindurchbrechen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
rectis
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
risum
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln
si
si: wenn, ob, falls
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark
Terribiles
terribilis: schrecklich, terrible
terrori
terror: Schrecken, Furcht
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
visu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum