Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  210

Itaque ubique te premunt et paribus incommodis urunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea961 am 20.12.2023
Daher drücken sie dich überall und brennen dich mit gleichen Leiden.

von alisa.911 am 06.09.2016
Sie unterdrücken dich überall und quälen dich mit den gleichen Problemen.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
incommodis
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Beschwerde, Ungemach, Missgeschick, Schaden
incommodus: unbequem, lästig, beschwerlich, unpassend, ungeeignet, nachteilig
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
paribus
par: gleich, ähnlich, ebenbürtig, passend, gerecht, Paar, Gleiches, Vergleich
premunt
premere: drücken, pressen, quetschen, unterdrücken, bedrängen, beschweren, verfolgen, verbergen, bedecken
te
te: dich, dir
ubique
ubique: überall, allenthalben, wo auch immer, an jedem Ort
urunt
urere: verbrennen, versengen, einäschern, ausdörren, brennen, schmerzen, reizen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum