Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  197

Alii auferuntur, at ipsi nobis furto subducimur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.872 am 04.05.2021
Andere werden uns entrissen, während wir unbemerkt von uns selbst gleiten.

von noemi9948 am 05.06.2016
Andere werden fortgetragen, wir selbst aber werden uns durch Diebstahl entrissen.

Analyse der Wortformen

alii
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
auferuntur
auferre: wegtragen, wegnehmen, rauben, entreißen, beseitigen, entfernen
furto
furtum: Diebstahl, Raub, Unterschlagung, Diebesgut, Betrug, List
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
nobis
nobis: uns, wir
subducimur
subducere: wegziehen, entziehen, wegführen, abziehen, subtrahieren, heimlich entfernen, (Schiffe) an Land ziehen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum