Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  186

Tantuserit ambitionis furor ut nemo tibi post te videatur si aliquis ante tefuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.c am 22.09.2014
So groß wird die Wut der Ehrsucht sein, dass niemand nach dir bedeutend erscheinen wird, wenn jemand vor dir existiert hat.

von joschua.q am 23.08.2021
Dein Ehrgeiz wird so rasend werden, dass du niemanden nach dir wahrnimmst, wenn jemand vor dir war.

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ambitionis
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
ambitionis: Ehrgeiz
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
furor
furari: stehlen, klauen, entwenden
furere: rasen, wüten, wütend sein
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
nemo
nemo: niemand, keiner
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
si
si: wenn, ob, falls
Tantuserit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
te
te: dich
tefuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum