Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  013

Volvitur tempus rata quidem lege, sed per obscurum: quid autem ad me an naturae certum sit quod mihi incertumest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Volvitur
volvere: wälzen, rollen
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
rata
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratus: berechnet, gültig
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
sed
sed: sondern, aber
per
per: durch, hindurch, aus
obscurum
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
me
me: mich
an
an: etwa, ob, oder
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
mihi
mihi: mir
incertumest
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum