Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI) (1)  ›  040

Hoc inter pompeium et caesarem, inter ciceronem catonemque commissum est, catonem inquam illum quo sedente populus negatur permisisse sibi postulare florales iocos nudandarum meretricum, si credis spectasse tunc severius homines quam iudicasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

florales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, EN: winged, having wings, EN: bird
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
catonemque
cato: EN: Cato
ciceronem
cicero: EN: Cicero
commissum
commissum: Vergehen, Unternehmen, EN: undertaking, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
credis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
florales
flare: atmen, blasen
flora: Göttin der Blumen, EN: Flora
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iocos
iocus: Spaß, Scherz
iudicasse
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
meretricum
meretrix: Mätresse, Freudenmädchen
negatur
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nudandarum
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
permisisse
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
pompeium
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
postulare
postulare: fordern, verlangen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
catonemque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sedente
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
severius
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
si
si: wenn, ob, falls
spectasse
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum