Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  247

Denique illud praestabit, ut liqueat tibi illum sensisse quae scripsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe8833 am 10.09.2015
Letztendlich wird dies dir beweisen, dass er wirklich das meinte, was er geschrieben hat.

von michelle.c am 16.06.2024
Das wird sicherstellen, dass dir deutlich wird, dass er wirklich empfunden hat, was er geschrieben hat.

Analyse der Wortformen

Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
liqueat
liquere: flüssig sein
praestabit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sensisse
sentire: fühlen, denken, empfinden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum