Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  244

Sit aliquid oratorie acre, tragice grande, comice exile.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran.948 am 08.04.2019
Es sei etwas rhetorisch Scharfes, tragisch Erhabenes, komisch Geringfügiges.

von azra.834 am 13.08.2020
Die Rhetorik sei scharf, die Tragödie groß und die Komödie subtil.

Analyse der Wortformen

acre
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
aliquid
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aliquid: etwas, irgendetwas, ein wenig, einigermaßen, zum Teil
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
comice
comice: komisch, auf komische Weise, auf eine für Komödien geeignete Art und Weise
comicus: komisch, lustig, scherzhaft, zur Komödie gehörig, für die Komödie geeignet, Komödiendichter, Komödienspieler, Schauspieler in einer Komödie
exile
exilis: dünn, schlank, schmal, mager, zart, schwach, gering, armselig
grande
grandis: groß, bedeutend, wichtig, erhaben, vornehm, alt, erfahren
oratorie
oratorie: rednerisch, in beredter Weise, eloquent
oratorius: rednerisch, zur Rede gehörig, für Redner geeignet
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tragice
tragicus: tragisch, Trauer-, die Tragödie betreffend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum