Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (7)  ›  326

Aut ego te non novi aut aetna tibi salivam movet; iam cupis grande aliquid et par prioribus scribere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetna
aetna: der Ätna
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
grande
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
cupis
cupa: Fass, Tonne, Kufe
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
movet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salivam
saliva: Speichel, der Speichel, EN: spittle
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum