Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  327

Plus enim sperare modestia tibi tua non permittit, quae tanta in te est ut videaris mihi retracturus ingenii tui vires, si vincendi periculum sit: tanta tibi priorum reverentia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bastian.868 am 12.10.2014
Deine Bescheidenheit lässt dich nicht mehr hoffen, und sie ist so stark, dass ich glaube, du würdest deine Begabungen sogar zurückhalten, wenn es eine Chance zu gewinnen gäbe - so groß ist deine Ehrfurcht vor deinen Vorgängern.

von paskal921 am 18.09.2022
Deine Bescheidenheit erlaubt dir nicht, mehr zu hoffen, die so groß in dir ist, dass du mir scheinst die Kräfte deines Talents zurückzuhalten, sollte es eine Gefahr des Siegens geben: so groß ist in dir die Ehrfurcht vor jenen, die vor dir kamen.

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenii
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
mihi
mihi: mir
modestia
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
periculum
periculum: Gefahr
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
Plus
multum: Vieles
plus: mehr
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retracturus
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
reverentia
reverens: ehrerbietig
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
revereri: verehren
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sperare
sperare: hoffen
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
te
te: dich
tibi
tibi: dir
tua
tuus: dein
tui
te: dich
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videaris
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vincendi
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum