Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  213

Fabiani papiri libros qui inscribuntur civilium legisse te cupidissime scribis, et non respondisse expectationi tuae; deinde oblitus de philosopho agi compositionem eius accusas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian.m am 28.11.2022
Du schreibst, dass du die Bücher von Fabianus Papirius über bürgerliche Angelegenheiten mit großer Begeisterung gelesen hast, aber sie hätten deine Erwartungen nicht erfüllt. Dann kritisierst du seinen Schreibstil und vergisst dabei, dass du es mit einem Philosophen zu tun hast.

von jonah.x am 30.11.2018
Du schreibst, dass du die Bücher von Fabianus Papirius, die mit "Über bürgerliche Angelegenheiten" betitelt sind, mit größter Begierde gelesen hast, und dass sie deiner Erwartung nicht entsprochen haben; dann, vergessen, dass es sich um einen Philosophen handelt, kritisierst du seine Komposition.

Analyse der Wortformen

accusas
accusare: anklagen, beschuldigen
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
civilium
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
compositionem
compositio: Gestaltung, Zusammenstellung, Gestaltung, combination, pact
cupidissime
cupide: eifrig, begeistert
cupidus: gierig, begierig
de
de: über, von ... herab, von
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
expectationi
expectatio: EN: expectation
Fabiani
anus: alte Frau, Greisin; After
faba: Bohne
fabius: EN: Fabius, Roman gens
inscribuntur
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
legisse
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
papiri
papyrum: EN: papyrus, the plant (reed)
papyrus: Pypyrusstaude, the plant (reed)
philosopho
philosophus: philosophisch, Philosoph
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
respondisse
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
scribis
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
te
te: dich
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum