Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  019

Erras, mi lucili, si existimas nostri saeculi esse vitium luxuriam et neglegentiam boni moris et alia quae obiecit suis quisque temporibus: hominum sunt ista, non temporum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.905 am 02.10.2017
Du irrst, mein Lucilius, wenn du glaubst, dass Luxus und Vernachlässigung guter Sitten ein Laster unserer Zeit seien und andere Dinge, die jeder seiner eigenen Epoche vorgeworfen hat: Dies sind Eigenschaften der Menschen, nicht der Zeiten.

von jana835 am 16.08.2023
Du irrst, lieber Lucilius, wenn du glaubst, dass übermäßiger Luxus und Missachtung guter Sitten und all die anderen Dinge, die Menschen immer ihrer eigenen Epoche vorwerfen, Probleme sind, die nur unserer Zeit eigen sind. Diese Fehler gehören zur menschlichen Natur, nicht zu irgendeiner bestimmten Zeitepoche.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Erras
errare: irren, umherschweifen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
existimas
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ista
iste: dieser (da)
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luxuriam
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
mi
me: mich
mi: EN: my, mine
moris
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
neglegentiam
neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obiecit
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saeculi
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
si
si: wenn, ob, falls
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum