Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (2)  ›  077

Non quaelibet insitionem vitis patitur: si vetus et exesa est, si infirma gracilisque, aut non recipiet surculum aut non alet nec adplicabit sibi nec in qualitatem eius naturamque transibit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adplicabit
adplicare: EN: connect, place near, bring into contact, EN: connect, place near, bring into contact
alet
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gracilisque
gracilis: schlank, EN: slender, thin, slim, slight
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exesa
exedere: aufessen, zerfressen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirma
infirmare: schwächen
infirmum: schwach, EN: weak parts (pl.)
infirmus: schwach, krank, EN: fragile/frail/feeble, EN: weak (military), EN: patient, one who is sick/infirm
insitionem
insitio: das Pfropfen, EN: grafting (of trees)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
naturamque
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
qualitatem
qualitas: Beschaffenheit, EN: character/nature, essential/distinguishing quality/characteristic
gracilisque
que: und
recipiet
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
si
si: wenn, ob, falls
surculum
surculus: Zweig, EN: shoot, sprout
transibit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
vetus
vetus: alt, hochbetagt
vitis
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitis: Weinrebe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum