Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  468

Nihil mihi videtur turpius quam optare mortem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik916 am 30.07.2018
Mir erscheint nichts beschämender als der Wunsch nach dem Tod.

von karl.919 am 07.12.2019
Nichts erscheint mir schändlicher, als den Tod herbeizuwünschen.

Analyse der Wortformen

mortem
mors: Tod
Nihil
nihil: nichts
optare
optare: wünschen, wählen, aussuchen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
turpius
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum