Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  461

Obsecro vos, tam necessariam curam maioribus melioribusque debitam in re nescio an falsa, certe inutili terimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.h am 06.01.2022
Ich beschwöre euch, eine so notwendige Sorgfalt, die größeren und besseren Dingen geschuldet ist, verschwenden wir an einer Sache, von der ich nicht weiß, ob sie falsch, jedenfalls aber nutzlos ist.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
debitam
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inutili
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
necessariam
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
Obsecro
obsecrare: anflehen, beschwören, inständig bitten
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tam
tam: so, so sehr
terimus
terere: reiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum