Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  431

Sic cum dicimus sapientiam, corporale quiddam intellegimus; cum dicimus sapit, de corpore loquimur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette947 am 25.12.2022
Wenn wir das Wort Weisheit verwenden, denken wir an etwas Körperliches; wenn wir sagen, etwas schmecke, sprechen wir von etwas Leiblichem.

von fabio871 am 06.11.2013
So wenn wir Weisheit sagen, verstehen wir etwas Körperliches; wenn wir Geschmack sagen, sprechen wir vom Körper.

Analyse der Wortformen

corporale
corporale: EN: corporal, linen for consecrated elements of mass
corporalis: körperhaft, physical
corpore
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
intellegimus
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
loquimur
loqui: reden, sprechen, sagen
quiddam
quiddam: ein gewisses
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht
sapit
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum