Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  359

Aliquatenus inquis dolere, aliquatenus timere permitte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lejla.g am 10.10.2016
Erlaube dir, sagst du, Schmerz und Angst in gewissem Maße zu empfinden.

von eric949 am 14.09.2021
In gewissem Maße, sagst du, erlaube zu trauern, in gewissem Maße zu fürchten.

Analyse der Wortformen

aliquatenus
aliquatenus: einigermaßen, bis zu einem gewissen Grade, teilweise, in gewissem Maße
aliquatenus: einigermaßen, bis zu einem gewissen Grade, teilweise, in gewissem Maße
dolere
dolere: betrübt sein, trauern, Schmerz empfinden, leiden, bedauern, schmerzen
dolare: behauen, mit der Axt bearbeiten, glätten, hobeln, formen, gestalten
inquis
inquam: ich sage, sagte ich
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
permitte
permittere: erlauben, gestatten, überlassen, anvertrauen, zugestehen, einräumen, zulassen
timere
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum