Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (7)  ›  344

Utrum satius sit modicos habere adfectus an nullos saepe quaesitum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfectus
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
an
an: etwa, ob, oder
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
modicos
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
nullos
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quaesitum
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, EN: question, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
satius
satius: besser, lieber, vielmehr, eher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum