Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (7)  ›  338

Tu ullos esse condicionis peioris existimas quam qui habent et miseriam et invidiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

condicionis
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
existimas
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
invidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
peioris
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
miseriam
miseria: Elend, Unglück
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
ullos
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum