Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (7)  ›  309

Inspice, et scies sub ista tenui membrana dignitatis quantum mali iaceat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
et
et: und, auch, und auch
iaceat
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
Inspice
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
ista
iste: dieser (da)
mali
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
membrana
membrana: Pergament, Häutchen, dünne Haut, Häutchen, die dünne Haut, EN: membrane
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
scies
scire: wissen, verstehen, kennen
sub
sub: unter, am Fuße von
tenui
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tenuis: dünn, schmal, zart, fein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum