Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (1)  ›  003

Ita tamen hoc seponas volo ut memineris maiores nostros qui crediderunt stoicos fuisse; singulis enim et genium et iunonem dederunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

genium
cenare: speisen, essen
genius: Geist, Schutzgeist, Genius
crediderunt
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
singulis
culus: Hintern
dederunt
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iunonem
juno: Juno
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
memineris
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
seponas
seponere: beiseite legen
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
stoicos
stoicus: Stoiker
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
volo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
volo
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum