Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  276

Aspice veteraria nostra et plena multorum saeculorum vindemiis horrea: unum putas videri ventrem cui tot consulum regionumque vina cluduntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von barbara.867 am 16.10.2015
Schau unsere Weinkeller und Lagerhäuser an, gefüllt mit den Weinerträgen vieler Jahrhunderte: Meinst du, ein einziger Bauch könnte all die Weine so vieler Konsuln und Regionen fassen?

von catharina.851 am 14.06.2023
Werfen Sie einen Blick auf unsere Weinkeller und Lagerhäuser, gefüllt mit Weinen aus Jahrhunderten: Können Sie sich einen einzigen Magen vorstellen, der Weine aus so vielen verschiedenen Jahren und Regionen enthält?

Analyse der Wortformen

Aspice
aspicere: ansehen, anblicken
cluduntur
cludere: EN: limp, halt, shut, block up
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
et
et: und, auch, und auch
horrea
horreum: Vorratskammer, Speicher
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
regionumque
que: und
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
saeculorum
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ventrem
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, womb
veteraria
aria: EN: open space
vetare: hindern, verhindern, verbieten
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vina
vinum: Wein
vindemiis
vindemia: Weinlese

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum