Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  211

Quid turpius amne silvisque ripa comantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabian.9965 am 21.08.2020
Was könnte hässlicher sein als ein Fluss mit dicht bewachsenen Ufern?

von rayan.w am 15.01.2019
Was könnte beschämender sein als ein Fluss und Wälder am Ufer, die in Blättern prangen?

Analyse der Wortformen

amne
amnis: Strom, Fluss
comantibus
comans: behaart
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ripa
ripa: Ufer, Flussufer
silvisque
que: und
silva: Wald
turpius
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum