Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  200

Si ille sanus est, si compositus, gravis, temperans, ingenium quoque siccum ac sobrium est: illo vitiato hoc quoque adflatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.h am 21.09.2014
Wenn ein Mensch gesund, ausgeglichen, ernsthaft und selbstbeherrscht ist, wird auch sein Geist klar und nüchtern sein. Doch wenn jene Eigenschaften korrumpiert werden, wird auch der Geist davon in Mitleidenschaft gezogen.

von otto.l am 05.01.2022
Wenn jener Mann gesund ist, wenn ausgeglichen, ernst, mäßig, ist auch die Geisteshaltung trocken und nüchtern: ist jener verdorben, wird auch diese beeinflusst.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adflatur
adflare: anhauchen, anwehen, begeistern
compositus
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sanus
sanus: gesund, heil, kräftig
Si
si: wenn, ob, falls
siccum
siccum: das Trockene, trocken
siccus: trocken
sobrium
sobrius: nüchtern
temperans
temperans: zurückhaltend, verhalten, beherrscht, sich mäßigend
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
vitiato
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum