Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (4)  ›  188

Hoc ante omnia sibi quisque persuadeat: me iustum esse gratis oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
gratis
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iustum
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
persuadeat
persuadere: überreden, überzeugen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum