Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  106

Tunc aliquid per se numerabitur cum per se stabit; ubi vero alterius membrum erit, non poterit videri aliud.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara.m am 16.09.2016
Dann wird etwas an sich gezählt werden, wenn es an sich selbst steht; wo es jedoch Glied eines anderen ist, wird es nicht als etwas anderes betrachtet werden können.

von yannis.8978 am 22.02.2023
Etwas kann nur unabhängig gezählt werden, wenn es für sich allein steht; sobald es jedoch Teil von etwas anderem wird, kann es nicht mehr als eigenständig betrachtet werden.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliud
alius: der eine, ein anderer
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
membrum
membrum: Körperteil, Glied
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numerabitur
numerare: zählen
per
per: durch, hindurch, aus
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
stabit
stare: stehen, stillstehen
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum