Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  913

Illo die populus romanus multorum supellectilem spectavit, unius miratus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.d am 17.06.2024
An jenem Tag betrachtete der populus romanus die Besitztümer vieler und staunte über die eines Einzelnen.

von karlotta.928 am 24.09.2021
An jenem Tag sah das römische Volk die Besitztümer vieler, war aber von denen eines Einzelnen überwältigt.

Analyse der Wortformen

die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
miratus
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romanus
romanus: Römer, römisch
spectavit
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
supellectilem
supellex: Geschirr, Hausrat, Hausrat, house furnishings
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum