Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  913

Illo die populus romanus multorum supellectilem spectavit, unius miratus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.d am 17.06.2024
An jenem Tag betrachtete der populus romanus die Besitztümer vieler und staunte über die eines Einzelnen.

von karlotta.928 am 24.09.2021
An jenem Tag sah das römische Volk die Besitztümer vieler, war aber von denen eines Einzelnen überwältigt.

Analyse der Wortformen

Illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romanus
romanus: Römer, römisch
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
supellectilem
supellex: Geschirr, Hausrat, Hausrat, house furnishings
spectavit
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
miratus
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum