Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  912

O quam ignorant homines cupidi gloriae quid illa sit aut quemadmodum petenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean871 am 14.03.2021
O wie unwissend sind Menschen, die nach Ruhm begehren, was dieser sei oder auf welche Weise er zu erlangen wäre.

von sofi.z am 19.03.2017
Oh, wie wenig begreifen jene, die Ruhm jagen, was er wirklich ist oder wie man ihn wahrhaft suchen sollte.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
cupidi
cupidus: begierig, gierig, lüstern, eifrig, leidenschaftlich, süchtig (nach)
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm, Ansehen, Glanz, Herrlichkeit
homines
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
ignorant
ignorare: nicht kennen, nicht wissen, ignorieren, unbeachtet lassen, verkennen
ignoscere: verzeihen, entschuldigen, begnadigen, Nachsicht üben, durchgehen lassen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
o
o: O!, oh!, ach!
petenda
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise, in welcher Art, so wie, gleichwie
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum