Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  912

O quam ignorant homines cupidi gloriae quid illa sit aut quemadmodum petenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean871 am 14.03.2021
O wie unwissend sind Menschen, die nach Ruhm begehren, was dieser sei oder auf welche Weise er zu erlangen wäre.

von sofi.z am 19.03.2017
Oh, wie wenig begreifen jene, die Ruhm jagen, was er wirklich ist oder wie man ihn wahrhaft suchen sollte.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cupidi
cupidus: gierig, begierig
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
homines
homo: Mann, Mensch, Person
ignorant
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
O
o: EN: Oh!
petenda
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum